Children / Niños

 

This slideshow requires JavaScript.

Throughout the year / Durante todo el año

Every Sunday, we offer Sunday School in English at 11:00 am and Sunday School in Spanish at 1:00 pm. Children discuss their experience of God through the Godly Play program and lessons on the Sunday Gospel.


Todos los domingos, ofrecemos la escuela dominical en inglés a las 11:00 a.m. y la escuela dominical en español a la 1:00 p.m. Los niños discuten su experiencia de Dios a través del programa de Juego Divino y las lecciones sobre el Evangelio del domingo.

During the School Year / Durante el año escolar

St. Ann’s offers its renowned After-School program, which was made famous in Jonathan Kozol’s Amazing Grace: The lives of Children and the Conscience of a Nation and Ordinary Resurrections: Children in the years of Hope. We accept 100 children of the ages 5-13 who attend the public schools. We pick up the children at their schools, bring them to the church, give them a nutritious snack. Then they go to their classrooms to do homework and supplemental learning. Before their parents pick them up at 6:00 pm, they are served a hot supper.


La Iglesia Santa Ana ofrece su famoso programa extraescolar, que se hizo famoso en La Gracia Divina: Las Vidas de los Niños y la Conciencia de una Nación por Jonathan Kozol y Resurrecciones Ordinarias : los Niños en los Años de Esperanza. Aceptamos a 100 niños de las edades 5-13 que van a la escuela pública. Recogemos a los niños en sus escuelas, los traemos a la iglesia, les damos un bocadillo nutritivo. Luego van a sus aulas para hacer tareas y aprendizaje suplementario. Antes de que sus padres los recojan a las 6:00 pm, se les sirve una cena caliente.

During the Summer / Durante el Verano

For 6 weeks in the summer, St. Ann’s offers a Children’s Defense Fund Freedom School. The Freedom School is designed to teach the children to love to read, with culturally relevant books. The curriculum has the theme “I can make a difference in myself, my family, my community, my country and my world”; so it also develops leaders. Our Freedom School is for the first 100 public school children ages 5-13 who submit completed applications. Older youth are invited to apply to spend a healthy, safe, enlightening and fun summer as community volunteers. Young people who have completed one year of college are invited to apply to be paid “servant leaders” who are role models to and teach the Freedom School scholars.


Durante 6 semanas en el verano, La Iglesia Santa Ana ofrece una Escuela de Libertad del Fondo de Defensa de los Niños. La Escuela de la Libertad está diseñada para enseñar a los niños a amar la lectura, con libros culturalmente relevantes. El plan de estudios tiene el tema “Puedo hacer una diferencia en mí mismo, mi familia, mi comunidad, mi país y mi mundo”; Por eso también desarrolla líderes. Nuestra Escuela de Libertad es para los primeros 100 niños de escuelas públicas de 5 a 13 años de edad que presentan solicitudes completadas. Los jóvenes mayores están invitados a postularse para pasar un verano saludable, seguro, esclarecedor y divertido como voluntarios de la comunidad. Los jóvenes que han completado un año de universidad son invitados a solicitar ser pagados como “líderes de servicio” que son modelos a seguir y enseñan a los académicos de la Escuela de la Libertad.